Kể ra cái mặt mình càng ngày càng nhẵn, mời trà không uống, mời nước không uống, mời rượu thì gật ngay. Uống rượu tây bằng chén trà kể cũng hay, trông giống nước vối.

Dịch giả Phạm Vĩnh Cư tại phòng làm việc. Hà Nội, chiều nay.
Dịch giả Phạm Vĩnh Cư tại phòng làm việc. Hà Nội, chiều nay.

Chẳng biết nên gọi ông cụ là gì, Giáo sư hay dịch giả. Tiêu đề bài viết một kiểu, chú thích ảnh một kiểu, thế là hoà.

Đăng bởi Lựợm

Lựợm là một cử nhân ngôn ngữ học thích chụp ảnh tư liệu hơn làm web. Anh kiếm sống chủ yếu bằng nghề chụp ảnh ở Hà Nội.

Gửi bình luận

Bình luận

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.